- Professional
- عدد الرسائل : 284
نقاط : 380
التعبير عن الاسف او سوء الحظ باستخدام It's too bad that (محادثات انجليزية)
الأحد فبراير 28, 2016 12:54 pm
التعبير عن الاسف او سوء الحظ باستخدام It's too bad that (محادثات انجليزية)
عندما نستخدم التعبير فاننا نعبر عن الاسف او سوء الحظ حيث تستخدم للتعبير عن القلق او الندم بشان شيئا ما قد حدث. وبمعنى اخر عند استخدامك لهذا التعبير فانك تعبر عن ما يلي:
ان الموضوع التي تتم مناقشتها كان يمكن أن تحدث لك او تحدث للشخص الذي تتحدث معه او تحدث لاي شخص او شيء اخر
Too bad' means regrettable or unfortunate. When using it in a sentence you are expressing a concern or regret for what has taken place. The topic being discussed could have happened to you, the person you are talking to, or someone or something else.
Here are some examples:
"It's too bad that she lost her job."
"It's too bad that you have to go."
"It's too bad that I found out about it."
"It's too bad we will not be there on time."
"It's too bad that tickets are all gone to that concert."
"It's too bad that it is supposed to rain."
"It's too bad that she got hurt."
"It's too bad that my work has to lay off people."
"It's too bad that you do not understand."
- روحى فداك
- عدد الرسائل : 352
نقاط : 429
رد: التعبير عن الاسف او سوء الحظ باستخدام It's too bad that (محادثات انجليزية)
الأحد مايو 15, 2016 11:41 pm
Thank you
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى